儡儡的英文_儡儡怎么翻譯
“儡儡”一詞在中文中通常指 **傀儡**,即受人操控的木偶或象征性人物。其英文翻譯可根據具體語境選擇:
1. **Puppet** - 最直接的翻譯,指木偶或受他人操控的人/組織。 - 例句:*The regime was merely a puppet of foreign powers.* (該政權只是外國勢力的傀儡。) 2. **Marionette** - 特指用線操控的木偶,強調“被無形力量控制”的意象。 - 例句:*He felt like a marionette, manipulated by hidden forces.* (他感覺自己像被無形力量操控的提線木偶。) **使用建議**: - 在政治或社會語境中,**puppet** 更常用(如 *puppet government* 傀儡政府)。 - 若需強調“被無形操控”的文學比喻,可用 **marionette**。 請根據具體語境選擇最合適的譯法。 |