狂囈的英文_狂囈怎么翻譯
“狂囈”可以翻譯為 **“raving”** 或 **“wild ravings”**。
以下是詳細解釋和選擇: 1. **Raving** - 這是最直接、最常用的翻譯。它指因極度興奮、憤怒或精神錯亂而說出的瘋狂、語無倫次的話。 2. **Wild Ravings** - 加上 “wild” 可以更加強調其“狂亂”、“不受控制”的意味。 3. **Delirious Ranting** - 如果強調是因發燒、重病或神志不清而產生的囈語,用 “delirious” 非常貼切?!癛anting” 則更側重于憤怒、激動地胡言亂語。 **總結一下:** * **通用最佳翻譯:** **Raving** * **強調極度狂亂:** **Wild ravings** * **特指病中或精神錯亂的胡話:** **Delirious ravings/rantings** 您可以根據具體語境選擇最合適的翻譯。 |