困窘的英文_困窘怎么翻譯
“困窘”在英文中有多種翻譯,具體取決于上下文和想表達的側重點:
1. **Embarrassed** - 這是最常用的翻譯,強調因尷尬、害羞或社交上的不適而感到的窘迫。 - 例句:他忘了她的名字,感到非常困窘。 *He forgot her name and was deeply embarrassed.* 2. **Awkward** - 側重于處境或行為的“尷尬”、“別扭”,形容令人不自在的狀態。 - 例句:會議室里出現了一陣困窘的沉默。 *There was an awkward silence in the meeting room.* 3. **In a predicament / In a dilemma** - 強調陷入“困境”或“兩難境地”,多為難以抉擇的處境。 - 例句:資金短缺讓公司陷入困窘。 *The lack of funds put the company in a predicament.* 4. **In an embarrassing situation** - 直接描述“處于令人尷尬的境地”。 - 例句:他的玩笑讓我十分困窘。 *His joke left me in an embarrassing situation.* **總結**:根據具體語境選擇: - 個人感受 → **embarrassed** - 描述氛圍/行為 → **awkward** - 陷入困境 → **in a predicament/dilemma** - 強調處境 → **in an embarrassing situation** 如果需要更精確的翻譯,可以提供具體句子哦! |