勞窘的英文_勞窘怎么翻譯
“勞窘”可以翻譯為:
**1. Financial hardship / Financial distress** (指經濟上的困窘、拮據) - 例句:He is currently in financial hardship. (他目前處于勞窘之中。) **2. Dire straits** (強調處境艱難、困窘) - 例句:The company is in dire straits and may have to lay off employees. (公司勞窘,可能不得不裁員。) **3. Impoverished / Destitute** (側重貧困、一無所有) - 例句:Many families were left impoverished by the crisis. (許多家庭因危機陷入勞窘。) 根據具體語境選擇合適的譯法,需要進一步精確可補充說明。 |