寇逆的英文_寇逆怎么翻譯
【寇逆】的英文翻譯可以是 **"rebel forces"** 或 **"bandit rebels"**。
具體使用哪個翻譯取決于上下文: * **Rebel forces** 是比較中性、正式的翻譯,強調其叛亂、對抗中央政權的性質。在歷史或軍事語境中很常用。 * **Bandit rebels** 則帶有更強的貶義,強調了“寇”的匪徒、強盜屬性,常指烏合之眾或殘暴的叛亂者。 **例句:** * 朝廷派兵鎮壓**寇逆**。 The imperial court sent troops to suppress the **rebel forces**. * 這群**寇逆**燒殺搶掠,無惡不作。 These **bandit rebels** committed all kinds of atrocities, including burning, killing, and looting. 在大多數情況下,**rebel forces** 是一個安全且準確的翻譯。 |