濫祀的英文_濫祀怎么翻譯
“濫祀”可以翻譯為:
**1. Excessive worship** (直譯,強調祭祀行為超出正常或合理的范圍) **2. Irreverent sacrifices** (側重祭祀態度不敬或不合禮制) **3. Promiscuous veneration** (文學化表達,含“雜亂、不擇對象”的引申義) **選擇建議**: - 若指**不合禮制的泛濫祭祀**,推薦用 *excessive worship*; - 若需強調**褻瀆神靈**的意味,可用 *irreverent sacrifices*; - 在文學或哲學語境中,*promiscuous veneration* 更具批判色彩。 例如: “古代儒家常批判民間濫祀” → *Confucian scholars often criticized promiscuous veneration among the populace.* 根據具體語境可選擇最貼切的譯法。 |