離弦的英文_離弦怎么翻譯
“離弦”的翻譯取決于具體語境和表達意圖:
1. **字面直譯**(如箭離弦): - **Off the string** *例:The arrow shot off the string. 箭離弦射出。* 2. **引申義**(形容速度極快): - **Like a shot** / **Like an arrow** *例:He ran like a shot. 他離弦般飛奔而去。* - **At lightning speed** *強調迅雷不及掩耳的速度* 3. **音樂場景**(琴弦振動): - **From the string** *例:The note vibrated from the string. 音符自琴弦離弦震顫。* 4. **詩化表達**: - **Unleashed from the bowstring** *適用于文學性描述,強調“釋放”的動感* 請根據具體語境選擇合適譯法,如需進一步調整,可補充更多細節。 |