類族的英文_類族怎么翻譯
“【類族】”在英文中最常見的對應翻譯是 **“ethnic group”**。
這是一個非常準確的翻譯,因為它涵蓋了“類”和“族”的核心含義: * **Ethnic**:強調共同的文化、語言、祖先、歷史和社會體驗。 * **Group**:表示這是一個群體。 **因此,“ethnic group” 指的是一個擁有共同文化、傳統、語言或祖先的群體。** --- ### 其他可能的翻譯及語境分析: 根據具體語境,“類族”也可能對應其他英文詞匯,但 **“ethnic group”** 是適用范圍最廣、最中性的一個。 1. **Ethnicity** * 這個詞更側重于“族群屬性”或“族裔身份”這個抽象概念。 * **例句**:What is your ethnicity?(你的族裔是什么?) * 在很多情況下,它與“ethnic group”可以互換,但“ethnicity”更常用來描述個人的身份。 2. **Ethnicity Group** * 這個說法在語法上是冗余的,因為“ethnicity”本身已經包含了“group”的含義。**不推薦使用**。正確的說法就是 **“ethnic group”**。 3. **Race** * **“Race”(種族)** 主要基于生理特征(如膚色、面部特征等)。雖然在社會語境中常與“ethnic group”一起討論,但“類族”更偏向文化和社會認同,而“race”更偏向于生理特征的分類。在現代學術和社交語境中,使用“ethnic group”通常比“race”更精確、更受青睞。 4. **Tribe** * **“Tribe”(部落)** 通常指一個更小、更傳統、組織結構更簡單的社會群體,尤其存在于前工業化社會。如果“類族”特指一個古老的、有共同首領的原始社群,可以用“tribe”。但在現代社會中描述一個族群時,用“ethnic group”更合適。 ### 總結 | 中文 | 推薦英文翻譯 | 適用語境 | | :--- | :--- | :--- | | **類族** | **Ethnic Group** | **通用、首選。** 指擁有共同文化、語言、歷史的群體。 | | 類族 | Ethnicity | 側重指個人的族裔身份或屬性。 | | 類族 | Race | **慎用。** 主要指基于生理特征的種族。 | | 類族 | Tribe | 特指原始或傳統社會中的部落。 | **所以,在絕大多數情況下,將“【類族】”翻譯成 “ethnic group” 是最佳選擇。** |