累勞的英文_累勞怎么翻譯
“累勞”在中文里通常指因長期工作勞累、精神壓力等導致的健康問題,在英文中可譯為:
1. **Burnout** - 最常見且貼切的翻譯,強調因長期壓力導致的身心俱疲。 *例句:He suffered from burnout after years of overwork.* (他因多年過度工作而累勞成疾。) 2. **Chronic fatigue (due to overwork)** - 直譯,突出“長期疲勞”的特征。 3. **Work-related exhaustion** - 明確關聯工作因素的疲憊。 **推薦使用 "burnout"**,該詞在職場與醫學語境中通用,能準確傳達“累勞”的內涵。需要根據具體句子調整,例如: - “他因累勞住院” → *He was hospitalized due to burnout.* - “預防累勞” → *Preventing burnout.* 如果有具體上下文,可以提供更多細節以便精準翻譯。 |