累劫的英文_累劫怎么翻譯
“累劫”的英文翻譯可以根據具體語境選擇:
1. **Kalpa** - 在佛教哲學中,“劫”是時間單位,音譯為“kalpa”,強調其宇宙觀背景。 - 例句:*The concept of "kalpa" reflects the cyclical nature of time in Buddhist cosmology.* 2. **Countless calamities** - 若強調“劫”作為災難的含義,可譯為“calamities”或“disasters”,搭配“countless”體現“累”的重復性。 - 例句:*He endured countless calamities throughout his spiritual journey.* 3. **Eons of suffering** - 若語境側重漫長苦難,可用“eons”(極長時期)結合“suffering”。 - 例句:*The soul undergoes eons of suffering before attaining enlightenment.* 根據上下文選擇最貼切的譯法,宗教文本優先保留“kalpa”,文學表達可選后兩種。 |