勞拙的英文_勞拙怎么翻譯
"勞拙"可以翻譯為 **"awkward diligence"** 或 **"clumsy toil"**。
具體選擇取決于語境: - **Awkward diligence** 更強調“笨拙但勤奮”的狀態 - **Clumsy toil** 更突出“費力而笨拙”的勞動過程 其他可能的譯法: - **Inept labor**(不熟練的勞動) - **Unskillful effort**(不嫻熟的努力) - **Maladroit striving**(笨拙的奮斗) 如果您能提供具體語境(如句子/使用場景),我可以給出更精準的翻譯建議。 |