愧憤的英文_愧憤怎么翻譯
“愧憤”可以翻譯為:
**1. Ashamed and indignant** (最貼切、最常用的譯法,準確傳達羞愧與憤怒交織的情緒) **2. Remorseful anger** (強調因自責而產生的憤怒) **3. Guilty resentment** (突出因過錯產生的愧疚與憤懣) **根據語境可選擇:** - 文學場景:**Shame-stricken fury**(更具文學張力) - 心理描述:**Self-reproach and rage**(突出自我譴責) - 口語表達:**Feeling both guilty and angry**(直白易懂) 例句: 他的背叛讓她感到深深的愧憤。 → His betrayal filled her with *ashamed indignation*. 建議根據文本風格選擇對應譯法,古典語境可用復合詞,現代語境可用短語解釋。 |