爛仔的英文_爛仔怎么翻譯
“爛仔”在英文中可以根據具體語境和貶義程度選擇不同的翻譯:
1. **Hoodlum** / **Thug** - 指街頭混混、小流氓,強調暴力傾向。 - 例:*He was attacked by a group of hoodlums.* 2. **Hooligan** - 常指滋事搗亂者,尤其用于群體暴力場景(如足球流氓)。 - 例:*The police arrested several hooligans after the riot.* 3. **Delinquent** - 更接近“不良少年”,側重法律或道德上的越軌行為。 - 例:*a juvenile delinquent* 4. **Gangster** - 若涉及有組織犯罪,可譯為此詞。 - 例:*a notorious gangster* 5. **Scumbag** / **Lowlife** (強烈貶義) - 帶有強烈道德譴責,意為“人渣”“敗類”。 - 例:*That scumbag cheated innocent people.* 根據具體語境選擇最貼切的譯法,日常對話中 **hoodlum** 或 **hooligan** 較常用。 |