撈攏的英文_撈攏怎么翻譯
“撈攏”在中文里是一個方言或口語化詞匯,通常指用工具或手從水中或松散物中撈取、聚攏東西的動作,也可引申為“收拾”“整理”或“招攬”。根據具體語境,對應的英文翻譯有所不同:
1. **字面動作(撈?。?*: - **Scoop up**(用工具舀起) - **Gather**(聚攏) - **Fish out**(從水中撈出) 2. **抽象含義(招攬/收拾)**: - **Attract**(吸引,如招攬顧客) - **Tidy up**(整理) - **Round up**(聚攏、歸攏) **例句參考**: - “他把水里的葉子撈攏起來?!? → **He scooped up the leaves from the water.** - “她忙著撈攏散落的文件?!? → **She was busy gathering the scattered documents.** - “這家店靠優惠撈攏客人?!? → **The shop attracts customers with discounts.** 請根據具體語境選擇最合適的譯法,如果需要更精確的建議,可以提供完整句子哦! |