辣子的英文_辣子怎么翻譯
“辣子”在英文中通常有以下幾種譯法,具體取決于所指的語境:
1. **Chili pepper** - 最通用的翻譯,指辣椒這種植物或果實本身。 - 例句:*This dish uses fresh chili peppers.*(這道菜用了新鮮辣子。) 2. **Chili / Chilli** - 口語中常用的簡寫,尤其指干辣椒或辣椒粉。 - 例句:*Add some chili for extra heat.*(加些辣子提辣。) 3. **Hot pepper** - 強調其辛辣味,適用于描述新鮮或加工后的辣椒。 - 例句:*These hot peppers are extremely spicy.*(這些辣子特別辣。) 4. **特定菜名中的譯法** - 如川菜“辣子雞”譯為 **Chongqing chili chicken** 或 **Sichuan spicy chicken**。 根據具體使用場景選擇合適譯法即可。如果需要進一步解釋,請提供更多上下文! ?? |