老客的英文_老客怎么翻譯
“老客”的翻譯可以根據具體語境和側重點選擇:
**1. Regular customer** - 最常用、最中性的譯法,強調“經常光顧”,適用于大多數場景。 - 例句:We offer special discounts for *regular customers*. (我們為老客提供專屬折扣。) **2. Loyal customer** - 強調“忠誠度”,常用于客戶關系管理語境。 - 例句:Our *loyal customers* enjoy exclusive benefits. (忠實顧客享有專屬權益。) **3. Returning customer** - 側重“重復購買”行為,電商和零售場景常用。 - 例句:The store focuses on attracting *returning customers*. (這家店注重吸引回頭客。) **4. Repeat client** - 更正式,多用于專業服務領域(如律師、咨詢行業)。 - 例句:The firm’s revenue mainly comes from *repeat clients*. (公司收入主要來自老客戶。) **根據語境選擇**: - 日常零售/餐飲 → **Regular customer** - 強調品牌忠誠 → **Loyal customer** - 電商平臺 → **Returning customer** - 專業服務 → **Repeat client** 需要更精確的翻譯可提供具體句子背景。 |