愧怒的英文_愧怒怎么翻譯
“愧怒”可以翻譯為:
**1. Ashamed and angry** (最直接、自然的譯法,準確表達羞愧與憤怒交織的情緒) **2. Resentful shame** (強調因羞愧而產生的憤懣) **3. Guilty rage** (突出因內疚引發的憤怒) **4. Self-reproachful fury** (文學化表達,含自我譴責的強烈怒意) **根據語境選擇**: - 日常對話中建議用 **ashamed and angry** - 文學場景可用 **resentful shame** 或 **self-reproachful fury** - 心理學語境適合 **guilty rage** 例句: “他的背叛讓她感到愧怒” → *His betrayal left her **ashamed and angry**.* |