欄桿的英文_欄桿怎么翻譯
“欄桿”在英文中最常見的翻譯是 **railing**。
這個詞通常指樓梯、陽臺、走廊或橋梁兩側的扶手欄桿。 根據具體語境和類型,還可以使用以下詞匯: * **Handrail**: 更具體地指用手扶著的“扶手”,通常是railing的一部分。 * **Banister / Bannister**: 特指**樓梯**的欄桿和扶手。 * **Balustrade**: 一個更正式、專業的術語,指由欄桿柱(balusters)和扶手(handrail)組成的整個欄桿系統,常見于陽臺或宏偉的樓梯。 * **Guardrail**: 指用于安全防護的“護欄”,常見于公路、車間或高處平臺,強調其保護功能。 * **Fence**: 指圍墻、柵欄,通常用于劃分區域,而不是在平臺或樓梯邊。 **總結一下:** * **泛指欄桿**:用 **railing**。 * **樓梯欄桿**:用 **banister** 或 **handrail**。 * **陽臺等處的裝飾性欄桿**:可以用 **balustrade**。 * **安全護欄**:用 **guardrail**。 **例句:** * 他靠在陽臺的**欄桿**上。 > He leaned against the **railing** of the balcony. * 請扶好樓梯**扶手**。 > Please hold onto the **handrail**. |