憑按的英文_憑按怎么翻譯
【憑按】的英文翻譯可以是 **"based on"** 或 **"according to"**。
具體選擇哪個(gè),取決于上下文語境: 1. **Based on**:強(qiáng)調(diào)以某事物為依據(jù)、基礎(chǔ)。 * 例如:憑按相關(guān)法律 → Based on the relevant laws. 2. **According to**:強(qiáng)調(diào)按照或依據(jù)某個(gè)來源、規(guī)定或說法。 * 例如:憑按計(jì)劃進(jìn)行 → Proceed according to the plan. 如果需要更正式或法律文書類的翻譯,也可以使用: * **In accordance with**:嚴(yán)格依照(法律、條款等)。 * **Pursuant to**:尤用于法律文件,表示依據(jù)某法律或條款。 **總結(jié):** 最通用和直接的譯法是 **"based on"** 或 **"according to"**。請(qǐng)根據(jù)文本的具體語境選擇最貼切的一個(gè)。 |