落地的英文_落地怎么翻譯
“落地”在英文中可以根據不同語境有多種翻譯,以下是常見的幾種:
1. **Land**(動詞) - 適用于物理層面的著陸,如飛機、鳥類等。 *例句:The plane will land in ten minutes.(飛機將在十分鐘后落地。)* 2. **Be implemented / Implement**(動詞) - 適用于計劃、政策或理念的“落實”。 *例句:The new policy will be implemented next month.(新政策將于下個月落地。)* 3. **Be put into practice** - 強調從理論到實踐的“實施”。 *例句:The idea was finally put into practice.(這個想法終于落地了。)* 4. **Take effect** - 適用于規則、政策開始“生效”。 *例句:The regulations will take effect in January.(新規將于一月落地。)* 5. **Materialize**(動詞) - 較正式,指想法、計劃“成為現實”。 *例句:His vision finally materialized after years of effort.(經過多年努力,他的構想終于落地。)* **總結**:根據具體語境選擇對應詞匯,物理著陸用 **land**,抽象概念(如政策、計劃)的落實多用 **implement** 或 **materialize**。 |