老我的英文_老我怎么翻譯
“老我”的翻譯取決于具體語境和含義,以下是幾種常見譯法:
1. **宗教/哲學語境**(指舊有罪性或自我) - **The Old Self** *"Put off the old self and put on the new."* (常用于基督教語境,指信主前墮落的生命狀態) 2. **文學/抽象語境**(指過去的自己或懷舊) - **My Former Self** *"I hardly recognize my former self."* - **The Person I Used to Be** *"That was the person I used to be."* 3. **口語化表達**(帶幽默或自嘲) - **The Old Me** *"The old me would have panicked, but now I stay calm."* (強調與現在對比的舊性格/習慣) 4. **心理學語境** - **Previous Identity** *"Letting go of my previous identity was liberating."* 請根據具體文風選擇,若需精確建議請提供完整句子。 |