離婦的英文_離婦怎么翻譯
“離婦”可以翻譯為:
1. **Divorced Woman** - 最常用、最直接的譯法,指已離婚的婦女。 2. **Abandoned Wife** - 若強調被遺棄的含義,可選用此譯法,帶有文學色彩。 3. **Deserted Spouse** - 中性譯法,側重“被離棄的配偶”,性別中立但可結合上下文確定。 根據語境選擇: - 法律或日常語境建議用 **Divorced Woman**。 - 文學或情感語境可考慮 **Abandoned Wife**。 例如: - 詩中描寫“離婦”的孤獨:*"The abandoned wife gazed at the moon, her heart adrift in memories."* 如果需要進一步調整,請提供更多背景信息。 |