平罪的英文_平罪怎么翻譯
“平罪”的英文翻譯可以是: 1. **Exonerate** - 最常用,指正式免除罪責或指控。 *例句:He was fully exonerated of all charges.*(他被完全免除了所有指控。) 2. **Clear someone of guilt** - 澄清某人的罪行。 *例句:The new evidence cleared him of guilt.*(新證據證明他無罪。) 3. **Vindicate** - 強調證明清白或正當性。 *例句:The investigation vindicated her from suspicion.*(調查洗清了她的嫌疑。) 4. **Acquit** - 法律術語,指法庭宣判無罪。 *例句:The jury acquitted the defendant.*(陪審團宣判被告無罪。) 根據具體語境選擇: - 法律程序常用 **exonerate** 或 **acquit**。 - 日常表達可用 **clear of guilt**。 - 強調恢復名譽可用 **vindicate**。 如果需要進一步調整,請?zhí)峁└啾尘靶畔ⅰ?/div> |