破蕩的英文_破蕩怎么翻譯
“破蕩”在中文里通常形容家庭衰敗、傾家蕩產(chǎn),或指行為放蕩不羈。根據(jù)具體語境,英文翻譯可參考:
1. **家庭破產(chǎn)/衰敗**: - **Bankrupt** / **Ruin**(動詞) *例句:The family was completely bankrupted.(這個家庭徹底破蕩了。)* - **Financial ruin**(名詞) *例句:He led the family to financial ruin.(他導(dǎo)致家庭陷入破蕩。)* 2. **行為放蕩不羈**: - **Debauchery** / **Dissipation**(名詞,常指放縱墮落) *例句:a life of debauchery(破蕩的生活)* - **Profligate**(形容詞/名詞,指揮霍放蕩的人) *例句:his profligate behavior(他破蕩的行為)* 3. **文學(xué)/比喻用法**: - **Destitution**(極度貧困) - **Downfall**(衰?。? - **Ruinous**(導(dǎo)致毀滅的) **根據(jù)語境選擇最貼切的譯法**,例如: - “家業(yè)破蕩” → *The family fortune was ruined.* - “生活破蕩” → *a dissipated life* 如果需要更精確的翻譯,請?zhí)峁┚唧w句子或背景。 |