苦語的英文_苦語怎么翻譯
“苦語”的翻譯可以根據具體語境選擇:
1. **Bitter Words** - 指充滿痛苦或怨恨的言語 *"His bitter words echoed in the silence."* 2. **Harsh Words** - 強調言辭的尖銳與嚴厲 *"She regretted her harsh words immediately."* 3. **Words of Suffering** - 側重表達苦難經歷的話語 *"The novel is filled with words of suffering."* 4. **Painful Truth** - 若指令人痛苦的真實話語 *"Sometimes we need to hear the painful truth."* 根據《莊子·山木》中“苦語”的哲學語境,還可譯為: - **Words of Adversity**(逆境箴言) - **Unpleasant Advice**(逆耳忠言) 請根據具體文本基調選擇最貼切的譯法。需要進一步分析可提供原文段落。 |