苦身的英文_苦身怎么翻譯
“苦身”在中文里通常指 **使身體勞累、吃苦** 或 **刻意讓身體承受艱苦**,帶有一種“苦修”“磨煉肉體”的意味。
常見的英文翻譯有: 1. **Harden the body**(通過鍛煉等使身體強韌) 2. **Mortify the flesh**(帶有宗教或禁欲色彩的苦修) 3. **Subject the body to hardship**(讓身體承受艱苦) 4. **Bodily austerity**(身體上的苦行) 具體用哪個要看上下文。 如果是日常鍛煉身體、吃苦耐勞,常用 **harden the body**; 如果是宗教或精神修行中的苦身,常用 **mortify the flesh**。 |