酷烈的英文_酷烈怎么翻譯
“酷烈”在英文中有多種翻譯方式,具體取決于上下文:
1. **殘酷、激烈**(多用于形容戰爭、沖突等): - **Intense** / **Severe**(強調程度強烈) - 例:酷烈的戰斗 - *intense combat* - **Brutal** / **Savage**(強調殘忍、野蠻) - 例:酷烈的鎮壓 - *brutal suppression* 2. **熾熱、嚴酷**(多用于形容氣候、環境): - **Scorching** / **Blistering**(形容極端炎熱) - 例:酷烈的陽光 - *scorching sun* - **Harsh**(泛指環境嚴酷) - 例:酷烈的沙漠 - *harsh desert* 3. **濃烈、刺激**(用于氣味、味道等): - **Pungent**(形容氣味刺鼻) - 例:酷烈的氣味 - *pungent odor* - **Sharp**(形容味道或氣味強烈) - 例:酷烈的辛辣味 - *sharp spiciness* **總結**: 根據具體語境選擇對應詞匯,如強調“殘酷”用 **brutal**,形容“炎熱”用 **scorching**,描述“氣味”用 **pungent**。如果需要進一步細化,請提供例句! |