苦死的英文_苦死怎么翻譯
“苦死”在中文里是一個口語化的表達,通常用來夸張地形容某種味道極苦或處境非常難受。根據具體語境,可以翻譯為:
1. **形容味道極苦**: - **"Bitter as hell"**(非??谡Z化,強調程度) - **"Disgustingly bitter"**(帶有厭惡情緒) - **"Deathly bitter"**(夸張說法,強調難以忍受) 2. **形容處境或感受**: - **"Miserable as hell"**(極度痛苦) - **"Torturously bitter"**(強調折磨感) **例句**: - 這藥**苦死**了! → This medicine is **bitter as hell**! - 工作壓力大得**苦死**我了。 → The work pressure is making me **miserable as hell**. 根據上下文選擇最貼切的譯法即可。 |