苦刻的英文_苦刻怎么翻譯
“苦刻”一詞在中文里并不是一個常用詞匯,根據不同的語境,它可能有不同的翻譯方式。以下是幾種可能的翻譯及解釋:
1. **如果指“刻苦”** 如果原詞是“刻苦”(形容勤奮努力),對應的英文是: **Hardworking** / **Diligent** / **Assiduous** 例句: He is a **hardworking** student. (他是一個**刻苦**的學生。) 2. **如果指“嚴酷苛刻”** 若“苦刻”意為“嚴厲、苛刻”,可翻譯為: **Harsh** / **Severe** 例句: The conditions were **harsh**. (條件非常**苦刻**。) 3. **如果是特定名稱或生造詞** 需結合具體語境直譯,比如: **Kuke**(音譯)或根據含義靈活處理。 **請提供更多上下文,以便給出更精準的翻譯!** |