狂吼的英文_狂吼怎么翻譯
“狂吼”的英文翻譯可以根據具體語境和強度選擇:
1. **Roar** - 最常用,指野獸般的咆哮或人群的喧嘩。 - 例:The lion roared in the jungle. (獅子在叢林中狂吼。) 2. **Howl** - 強調狼等動物的長嚎,或風/人的哀嚎。 - 例:The wind howled through the night. (狂風徹夜狂吼。) 3. **Bellow** - 多指人因憤怒或痛苦的低沉吼叫。 - 例:"Get out!" he bellowed. (“滾出去!”他狂吼道。) 4. **Scream** - 側重尖銳的嘶吼,如恐懼或憤怒。 - 例:She screamed in terror. (她驚恐地狂吼。) 5. **Rage** - 作動詞時可直接表“怒吼”,強調暴怒情緒。 - 例:He raged at the unfairness. (他對不公狂吼。) **選擇建議**: - 野獸/自然力量 → **Roar / Howl** - 人類憤怒 → **Bellow / Rage** - 尖銳情緒 → **Scream** - 文學修辭 → **Roar**(更具沖擊力) 根據你的具體場景,可靈活選用最貼切的詞匯。 |