驪黃的英文_驪黃怎么翻譯
“驪黃”一詞在中文中通常指“黑色的馬與黃色的馬”,但在古典文化中更常引申為“事物的外表與內在”,尤其出自成語“牝牡驪黃”(比喻事物的表面現象而非本質)。
根據具體語境,翻譯建議如下: 1. **直譯(字面意義)**: **"a black horse and a yellow horse"** 適用于直接描述馬匹顏色的場景。 2. **文化意象(引申義)**: 若強調“外表與內在”,可譯為: **"superficial appearances"** 或 **"external features versus intrinsic nature"** 例句: *“他從不糾結于牝牡驪黃,更注重本質?!? → "He never dwells on **superficial appearances**, but focuses on the essence." 3. **成語特定翻譯**: **"judge things by their outward appearance"**(僅重外表) 或直接解釋: **"look beyond the surface"**(超越表象) 請根據具體語境選擇合適譯法,如需進一步調整,歡迎補充細節! |