饋人的英文_饋人怎么翻譯
“饋人”在中文里通常指**贈送禮物的人**或**給予饋贈的人**,翻譯成英文時可根據具體語境選擇:
1. **Donor** (強調“贈送者”,常用于正式或慈善場景) *例句:He is a regular donor to the museum.* (他是博物館的定期饋贈者。) 2. **Giver** (廣義的“給予者”,可指禮物、幫助等) *例句:She is a generous giver of gifts.* (她是個慷慨的饋人。) 3. **Benefactor** (強調“施恩者、捐助人”,多指重要幫助或資金支持) *例句:The library was named after its benefactor.* (圖書館以它的饋人命名。) 4. **Presenter** (側重“贈送禮物或獎項的人”,常見于儀式場合) *例句:The award presenter handed him the trophy.* (頒獎人將獎杯遞給了他。) 根據具體語境選擇最貼切的譯法即可。如果需要進一步解釋,請提供更多細節! |