冷調的英文_冷調怎么翻譯
“冷調”在英文中可以根據具體語境翻譯為:
1. **Cool tones** - 最常見譯法,廣泛用于描述色彩、光線、藝術設計的冷暖傾向。 *例句:The painting is dominated by cool tones like blue and gray.(這幅畫以藍色和灰色等冷調為主。)* 2. **Cold undertones** - 特指膚色、材質中隱含的冷色底調。 *例句:Her skin has cold undertones, so silver jewelry suits her better.(她的膚色帶冷調,更適合銀飾。)* 3. **Aloof tone** - 若指語言或態度的“冷淡感”。 *例句:He answered with an aloof tone.(他用冷調的語氣回答。)* 4. **Cool palette** - 專指色彩設計中的冷色調色板。 *例句:The website uses a cool palette to create a calm vibe.(網站采用冷調配色營造寧靜感。)* **推薦選擇**: - 視覺/藝術領域 → **Cool tones** - 膚色/材質 → **Cold undertones** - 情感/語氣 → **Aloof/Distant tone** 請根據具體語境選用最貼切的譯法。 |