攬執的英文_攬執怎么翻譯
“攬執”一詞在中文里并不是一個標準詞匯,根據您的書寫,可能存在兩種情況:
1. **若為“攬執”的本意或拼寫誤差** 如果原詞是 **“攬執”**,可直譯為 **“take charge of”** 或 **“undertake”**,但更常見的近義詞可能是: - **攬活** → take on a job/task - **執掌** → take the helm of / be in charge of 2. **若原詞實為“攬職”(誤寫)** 如果是 **“攬職”**,可譯為: - **monopolize positions** - **take on multiple roles** 3. **若原詞是“攬責”** 如果是 **“攬責”**,可譯為: - **shoulder the responsibility** - **take the blame** 如果您能提供更多上下文,我可以給出更精準的翻譯建議。 |