破敗的英文_破敗怎么翻譯
“破敗”的英文翻譯可以根據(jù)具體語(yǔ)境選擇,常見(jiàn)的有:
1. **Dilapidated** - 指建筑物、物品因年久失修而破舊不堪。 *例句:The old mansion was dilapidated and overgrown with weeds.(那座老宅破敗不堪,雜草叢生。)* 2. **Decayed** - 強(qiáng)調(diào)因自然腐蝕或腐朽而破敗。 *例句:The decayed ruins of the castle attracted historians.(城堡破敗的廢墟吸引了歷史學(xué)家。)* 3. **Run-down** - 形容因缺乏維護(hù)而衰敗的狀態(tài)(常用于建筑或區(qū)域)。 *例句:They lived in a run-down neighborhood.(他們住在一個(gè)破敗的街區(qū)。)* 4. **Crumbling** - 指逐漸破碎、崩塌的破敗過(guò)程。 *例句:The crumbling walls of the fort told stories of the past.(堡壘破敗的墻壁訴說(shuō)著過(guò)去的故事。)* 5. **Derelict** - 強(qiáng)調(diào)被遺棄且荒廢的狀態(tài)。 *例句:The derelict factory was a haunting sight.(那座破敗的工廠景象令人難忘。)** **根據(jù)語(yǔ)境選擇:** - 形容建筑、場(chǎng)所時(shí),**dilapidated** 或 **run-down** 最常用。 - 強(qiáng)調(diào)自然腐朽時(shí),可用 **decayed**。 - 若突出“被遺棄”的含義,**derelict** 更貼切。 |