虧污的英文_虧污怎么翻譯
“虧污”一詞在中文中通常指“貪污、侵吞(財物)”,根據具體語境,可以翻譯為:
1. **Embezzlement** (指利用職務之便非法占有財物,強調對 entrusted funds/property 的侵占) 2. **Misappropriation** (泛指非法挪用或濫用資金/財物,可能未達到“貪污”的嚴重程度) 3. **Graft** (多指官員濫用職權謀取私利,含腐敗意味) 4. **Defalcation** (法律術語,特指受托人侵吞托管財物) **例句參考**: - 他因虧污公款被判刑。 He was sentenced for **embezzling** public funds. 根據具體語境選擇最貼切的譯法即可。 |