扣兒的英文_扣兒怎么翻譯
“扣兒”這個詞在中文里有多個含義,翻譯成英文需要根據具體語境來選擇:
1. **最常用的翻譯(指衣物上的紐扣):** * **Button** - 這是最直接和常見的翻譯,指衣服上的紐扣。 * 例句:幫我把這個**扣兒**扣上。 -> Help me fasten this **button**. 2. **指中式盤扣:** * **Frog closure / Frog button** - 特指中國傳統服飾上那種用布條盤繞而成的扣子。 * **Chinese knot button** - 也常用來指盤扣。 3. **指繩子等打成的結:** * **Knot** - 指繩子、帶子等打成的結。 * 例句:這個繩**扣兒**打得很結實。 -> This rope **knot** is tied very tightly. 4. **在方言或口語中的其他含義:** * **Buckle** - 指皮帶、背包等上的搭扣、卡扣。 * **Hook** - 指鉤扣。 * **Latch** - 指門閂、插銷。 **總結一下:** * **一般情況下(衣服紐扣)**:用 **button**。 * **特指中式盤扣**:用 **frog closure** 或 **Chinese knot button**。 * **指結**:用 **knot**。 請根據您想表達的具體意思選擇最合適的翻譯。如果您能提供完整的句子或語境,我可以給出更精確的翻譯。 |