離阻的英文_離阻怎么翻譯
“離阻”在英文中可以翻譯為 **“separation resistance”** 或 **“detachment resistance”**。
具體使用哪個翻譯,需要根據上下文來決定: 1. **Separation Resistance**:這個翻譯更常用,尤其適用于描述物理或機械系統中,兩個部件或材料在分離過程中所遇到的阻力。例如,在工程或材料科學中,描述膠粘劑、焊接點或機械連接處的抗分離能力。 - **例句**:The separation resistance of the adhesive was tested under various conditions.(在各種條件下測試了該粘合劑的離阻性能。) 2. **Detachment Resistance**:這個翻譯也類似,但可能更側重于“脫離、分開”的動作,常用于描述涂層、薄膜或附著物從基底上脫離時所需的力。 - **例句**:The detachment resistance of the protective film ensures it stays in place during shipping.(保護膜的離阻性能確保了它在運輸過程中不會脫落。) 如果“離阻”是在其他特定領域(如電子、生物等)的術語,可能需要更專業的翻譯。如果您能提供更多上下文,我可以給出更精確的翻譯建議。 |