叩轅的英文_叩轅怎么翻譯
"叩轅"的英文翻譯可以是:
1. **Knock at the Shaft**(直譯,保留意象) 2. **Appeal Directly to the Authorities**(意譯,傳達含義) 具體選擇取決于上下文。如果是歷史典故(如百姓攔車訴冤),建議用釋義;如果是文學比喻,可考慮直譯加注。 例如: - 直譯:`"knock at the shaft of a carriage"` - 意譯:`"petition the highest authority directly"` 需要進一步優化嗎? |