勒索的英文_勒索怎么翻譯
“勒索”在英文中最常見的翻譯是 **ransom**。
不過,根據具體語境,也可以使用其他詞匯: * **Ransom**: 這個詞特指為了換取人質或重要物品而索要的贖金。 * 例如:*The kidnappers demanded a ransom of one million dollars.* (綁匪要求一百萬美元的贖金。) * **Extortion**: 這個詞范圍更廣,指通過威脅、暴力等手段強行索要錢財或好處。 * 例如:*He was arrested for extortion.* (他因敲詐勒索被捕。) * **Blackmail**: 這個詞特指以揭露某人的秘密或丑聞為威脅進行勒索。 * 例如:*She was a victim of blackmail.* (她是敲詐勒索的受害者。) **簡單總結一下:** * 綁架要錢用 **ransom**。 * 廣義的敲詐勒索用 **extortion**。 * 以揭露秘密為威脅的勒索用 **blackmail**。 所以,具體使用哪個詞,需要根據你句子的具體語境來判斷。 |