厘定的英文_厘定怎么翻譯
“厘定”的英文翻譯可以是:
1. **Determine** - 最常用和通用的翻譯,指經過調查或認真思考后做出決定。 - 例句:The committee will determine the final rules. (委員會將厘定最終規則。) 2. **Define** - 強調明確界定范圍、標準或含義。 - 例句:We need to define the scope of the project. (我們需要厘定項目的范圍。) 3. **Establish** - 指正式制定規則、標準或體系。 - 例句:The government will establish new policies. (政府將厘定新政策。) 4. **Delineate** - 較正式,常用于書面語,指精確描述或劃定界限。 - 例句:The contract clearly delineates the responsibilities of each party. (合同厘定了各方的責任。) **選擇建議**: - 日?;蛞话阏Z境中,用 **determine**。 - 涉及明確概念或范圍時,用 **define**。 - 官方或正式規則制定時,用 **establish**。 - 需要強調精確劃分時,用 **delineate**。 根據具體語境選擇最合適的詞即可。 |