厘正的英文_厘正怎么翻譯
“厘正”一詞在中文里意為“校正、修正”,尤其指對文字、著作的審訂與改正。其對應的英文翻譯可根據具體語境選擇:
1. **Correct**(通用,強調改正錯誤) - 適用于一般性的修正、糾錯。 2. **Revise**(側重修訂、完善) - 尤指對文本、書籍的修改和潤色。 3. **Emend**(學術性較強) - 特指對文獻、文本的考據性修正,常見于學術領域。 4. **Rectify**(正式,強調徹底糾正) - 多用于正式語境中徹底修正錯誤。 **例句參考**: - 他受邀厘正古代手稿的翻譯。 *He was invited to **emend** the translation of the ancient manuscript.* - 這份報告需要進一步厘正。 *The report requires further **revision**.* 根據具體語境選擇最貼切的譯法即可。 |