闌班的英文_闌班怎么翻譯
“闌班”一詞在中文語境中并不常見,可能是一個特定名稱、筆誤或方言詞匯。根據可能的含義,提供以下翻譯建議:
1. **若指“晚班”或“夜班”**: - **Late shift** 或 **Night shift** *例句:She works the late shift at the hospital.(她在醫院上晚班。)* 2. **若為專有名詞(如品牌、人名)**: - 保留拼音 **Lanban**,并根據上下文補充說明。 *例句:Lanban is a traditional craft from the region.(闌班是該地區的傳統工藝。)* 3. **若為“闌珊”或“夜闌”的誤寫**: - 可譯為 **Late night** 或 **Deep night**,強調深夜的靜謐。 *例句:The party ended in the deep night.(聚會在夜闌時分結束。)* 請根據具體語境選擇合適譯法,如需進一步協助,請提供更多背景信息。 |