饋挽的英文_饋挽怎么翻譯
“饋挽”一詞在中文語境中較為罕見,結合可能的語境和構詞分析,建議翻譯為:
**Condolence gifts / Funeral contributions** 更自然的英文對應表達可考慮: 1. **Sympathy gifts** (表達哀悼的贈禮) 2. **Memorial donations** (追悼捐款) 3. **Bereavement offerings** (喪儀贈品) 具體選擇需結合上下文: - 若指葬禮禮金 → **Funeral donations** - 若指慰問物品 → **Condolence presents** - 若屬正式訃告用語 → **Memorial contributions** 建議提供原文使用場景以便精準翻譯。當前推薦使用 **Condolence gifts** 作為通用譯法。 |