冷蔑的英文_冷蔑怎么翻譯
好的,"冷蔑" 這個詞在中文里結合了“冷漠”和“輕蔑”的雙重含義,翻譯成英文時沒有一個完全一對一的單詞,但有幾個非常貼切的選項,具體取決于語境和你想強調的側重點。
### 最常用和直接的選擇: 1. **Scorn** - 這是最接近“冷蔑”的翻譯。它本身就包含了“鄙視”和“冷漠”的情感,指一種強烈、公開的蔑視和嘲笑。 - **例句**:He looked at his opponent with **scorn**.(他帶著冷蔑的神情看著他的對手。) ### 其他非常貼切的選項: 2. **Contempt** - 這個詞強調認為某人或某事低劣、不值得尊重,帶有一種居高臨下的冷漠感。在法律上,“contempt of court”就是指“藐視法庭”。 - **例句**:She stared at the traitor with icy **contempt**.(她帶著冰冷的蔑視盯著那個叛徒。) 3. **Disdain** - 指認為某人或某事不值得自己關注或回應,因而表現出的一種高傲的輕蔑和疏遠。 - **例句**:He responded to the accusation with a **disdainful** smile.(他對這個指控報以冷蔑的一笑。) ### 根據語境和搭配的選擇: 如果你想描述的是**表情或態度**,可以用以下形容詞: 4. **Scornful / Contemptuous / Disdainful** - 這些都是形容詞,可以修飾表情、眼神、笑容等。 - **例句**: - a **scornful** look(一個冷蔑的眼神) - a **contemptuous** sneer(一個冷蔑的譏笑) - a **disdainful** glance(冷蔑的一瞥) 如果你想描述一種**混合了冷漠和傲慢的輕蔑**,可以用短語: 5. **Cold contempt / Icy disdain** - 這種組合明確地加入了“冷”的元素,非常形象。 - **例句**:Her eyes were filled with **cold contempt**.(她的眼神里充滿了冷蔑。) ### 總結建議: - **通用首選**:**Scorn**(名詞)或 **Scornful**(形容詞)。 - **強調對方低劣不堪**:**Contempt** 或 **Contemptuous**。 - **強調高傲、不屑一顧**:**Disdain** 或 **Disdainful**。 - **為了畫面感更強**:**Cold contempt** 或 **Icy disdain**。 你可以根據具體語境選擇最合適的一個。在大多數情況下,**Scorn** 都能很好地傳達“冷蔑”的意思。 |