冷鋪的英文_冷鋪怎么翻譯
“冷鋪”的翻譯取決于具體語境,以下是常見的對應譯法:
1. **直譯場景** - **Cold Shop** 適用于未加熱的食品鋪、未通電的維修店等物理場景。 *例:The cold shop sells pre-packaged sushi.*(冷鋪售賣預包裝壽司。) 2. **行業術語** - **Unheated Storefront** 強調缺乏供暖的營業場所。 - **Non-operational Store** 指未營業或停業中的店鋪。 - **Inactive Workshop** 工業語境中指停用的維修車間。 3. **文化概念** - **Abandoned Store** 若指長期空置的商鋪。 - **Street-side Stall (off-hours)** 特指打烊后的街邊攤檔。 請提供更多背景信息,例如: - 是否指**未營業的店鋪**? → *Closed shop* - 是否指**未加熱的工坊**? → *Unheated workshop* - 或其他特定場景? |