羸服的英文_羸服怎么翻譯
“羸服”一詞在中文中較為古雅,通常指 **破舊、簡陋的衣服**。根據具體語境,可以翻譯為:
1. **Shabby clothes**(最常用) - 強調衣服的破舊、寒酸。 *例:He was dressed in shabby clothes.*(他身穿羸服。) 2. **Worn-out garments** - 突出衣物因長期穿著而磨損。 3. **Tattered robes** - 若指破爛的長袍或特定服裝,可用此譯法。 4. **Threadbare attire** - 形容衣物磨薄、質地已透,較書面化。 根據語境選擇最貼切的譯法即可。需要進一步解釋可補充說明具體使用場景。 |