苦本的英文_苦本怎么翻譯
“苦本”在日語中通常指“痛苦的根源”或“苦難的根基”。根據具體語境,可翻譯為:
1. **Root of suffering** (最直接的翻譯,強調痛苦的根源) 2. **Source of misery** (適用于文學或抽象語境) 3. **Origin of hardship** (側重困難或艱辛的起因) **例句參考:** - “貪欲是苦本” → *Desire is the root of suffering.* - 若指具體作品標題(如小說、漫畫),可保留羅馬音 **Kumoto** 并加注解釋。 需要更精確的翻譯建議提供具體句子或背景哦! |