曠竭的英文_曠竭怎么翻譯
“曠竭”一詞在中文中較為罕見,通常指資源、精力等被消耗殆盡的狀態。根據具體語境,可參考以下翻譯:
1. **Depletion** (最常用,強調資源、能量的完全消耗) **例句**:長期工作導致他精力曠竭。 → The prolonged work led to the **depletion** of his energy. 2. **Exhaustion** (側重體力或精神的枯竭) **例句**:水資源曠竭可能引發危機。 → Water resource **exhaustion** may trigger a crisis. 3. **Drain** (強調逐漸消耗的過程) **例句**:這場戰爭曠竭了國家的財力。 → The war **drained** the national finances. **根據語境選擇**: - 若指自然資源的枯竭,可用 **depletion**(如資源曠竭:resource depletion) - 若指身心疲憊,可用 **exhaustion**(如精力曠竭:energy exhaustion) - 若強調消耗過程,可用 **drain**(如財力曠竭:financial drain) 請提供具體例句以便更精準翻譯! |