愧笑的英文_愧笑怎么翻譯
“愧笑”可以翻譯為:
**1. Wry smile** (最常用,指因尷尬、自嘲或無奈而露出的苦笑) *例:He gave a wry smile when he realized his mistake.* (意識到自己的錯誤時,他愧笑了一下。) **2. Sheepish smile** (強調因不好意思、羞愧而笑) *例:She responded with a sheepish smile after being praised unnecessarily.* (在受到不必要的夸獎后,她回以一個愧笑。) **3. Self-deprecating smile** (突出“自嘲”的意味) *例:With a self-deprecating smile, he admitted his failure.* (他帶著愧笑承認了自己的失敗。) **根據具體語境選擇:** - 尷尬無奈 → **Wry smile** - 羞窘難為情 → **Sheepish smile** - 含自嘲意味 → **Self-deprecating smile** 如果需要更精準的翻譯,歡迎提供完整句子! |